Чье имя ты носишь, растение? Текст научной статьи по специальности « История и археология»
Похожие темы научных работ по истории и археологии , автор научной работы — Малышев Л. И.
Текст научной работы на тему «Чье имя ты носишь, растение?»
В дальнейшем, работая над докторской диссертацией, я неоднократно приезжал в Ленинград, в БИН. Работал там я, естественно, в Сибирском отделе Гербария, где было рабочее место Александра Иннокентьевича. Появлялся он там после лекций в университете. Мы, уткнувшиеся в свои гербарные образцы, сразу же узнавали, что Александр Иннокентьевич приехал. А это означало, что как-то надо было изловчиться, выбрать удобное время и посоветоваться с ним по той или иной проблеме. На первых порах мне в этом помогали работники Гербария Людмила Ивановна Иванина и Екатерина Васильевна Волкова. В дальнейшем организатором моих встреч с Александром Иннокентьевичем постоянно была неизменный секретарь высокогорной комиссии Людмила Ивановна Иванина.
Очередной раз в полевой обстановке я видел Александра Иннокентьевича на Клухорс-ком перевале Кавказа после Ставропольского совещания по вопросам изучения и освоения флоры и растительности высокогорий в 1974 г. Мы разбежались по склонам, рассматривая растительность и отдельные ее виды. Александр Иннокентьевич в горных ботинках, оставаясь где-нибудь у дороги в окружении своих верных друзей, помощников и поклонниц, обсуждал с ними вопросы особенностей растительного покрова Кавказа, его генезиса, районирования, использования и охраны.
Затем мне удалось пообщаться с Александром Иннокентьевичем в конце этого же 1974 г. Я закончил свою книгу «Высокогорная флора Западного Саяна». Анализ флоры и ее сравнение был проведен с привлечением идей А. И. Толмачева. Перечень его публикаций в книге занимает солидное место. Мне, конечно, хотелось, чтобы Александр Иннокентьевич ознакомился с книгой и был бы ее редактором. Радости моей не было конца, когда я получил от него мою рукопись с автографом редактора книги.
В последний раз я видел его зимой 1978 г, когда он уже тяжело болел, был прикован к постели. Мы вместе с Л.И. Иваниной выяснили у родственников, удобно ли нам будет повидать его и, получив согласие самого Александра Иннокентьевича, навестили его в квартире, распблагавшейся в старом, с мощными стенами, петербургском доме. Александр Иннокентьевич лежал у правой стены комнаты недалеко от окна. Светлое, слегка голубое белье, рельефно оттеняло его лицо. Он все так же шутил, глаза его.смеялись, но в заключение он сказал: «Да, я уже не тот».
Больше я его не видел.
Нам, сибирским ботаникам-высокогорникам, хотелось как-то выразить нашу признательность и уважение этому колоссу в ботанической географии. И вот, совместными усилиями сибирских и ленинградских ботаников нам удалось подготовить и издать книгу с подборной ранее опубликованных его работ «Методы сравнительной флористики и проблемы флороге-неза». Это наш скромный вклад в память нашего учителя, нашей путеводной звезды, Александра Иннокентьевича Толмачева.
Светлая ему память.
И. М. Красноборов. докт. биол. наук, профессор ^^Центрального сибирского ботанического сада , СО РАН (г. Новосибирск)
Чье имя ты носишь, растение?
С Александром Иннокентьевичем я впервые познакомился в 1956 г. в Ленинграде. Тогда (1954-1956) я был аспирантом отдела биологии Восточно-Сибирского филиала АН СССР в Иркутске и занимался ботанико-географическим изучением растительности лесного пояса побережий северного Байкала. Первые два года моим научным руководителем был’
Михаил Григорьевич Попов, скончавшийся в декабре 1955 г., еще до.написания мною диссертации. Тогда Александр Иннокентьевич согласился быть моим научным руководителем; я защитил диссертацию в Ботаническом институте АН (г. Ленинград). .
Предполагалось, что после аспирантуры я займусь изучением флоры Восточного Сая-на в целом. Однако Александр Иннокентьевич посоветовал ограничиться высокогорьями. Это позволило сузить обширное поле экспедиционных исследований в 1957-1962 гг. Результатом была сводка «Высокогорная флора Восточного Саяна» [4], ответственным редактором которой был Толмачев. По этой книге я защитил докторскую диссертацию в Ленинградском университете, где Толмачев заведовал кафедрой ботаники. В итоге я многим ему обязан. Привлекала общность научных интересов и его обаяние как эрудированного и доброжелательного ученого.
Памятным было его посещение Иркутска в 1957 г. Тогда в Восточно-Сибирском филиале АН состоялась Объединенная научная сессия Отделения биологических наук АН и ВАСХНИЛ. На ней Толмачев выступил с докладом «Вопросы изучения высокогорных флор Северной Азии» [7]. Потом состоялась ботаническая экскурсия в окрестности курорта Аршан у подножья хр. Тункинского.
На забайкальском курорте (Аршан, 1957) :г .
Слева направо: С. В. Солдатиков,’А. И. Толмачев, Ф. Э. Реймерс, П. А. Генкель
В Ботаническом институте он был «центром притяжения» для Л. И. Иваниной, Б. А. Юр-цева, О. В. Ребристой и многих др. Его ученики и коллеги из Ботанического института АН и Ленинградского университета уже опубликовали о нем биографические очерки—юбилейные при жизни и посмертные [2, 6, 9, 10]. Содержательный очерк — в книге Г. В. Гукова [3], все это делает излишними повторения с моей стороны.
Память о Толмачеве увековечена в латинских названиях видов растений. В его честь названы Aster tolmatschevii Tamamsch., Astragalus tolmaczevii Jurtz., Calamagrostis tolmatschewii Probat., Hieracium tolmatchevii Schljak., Lonicera tolmatchevii Pojark., Papaver tolmachevii N. Semen., Poa tolmatchewii Roshev., Potentilla x tolmatchevii Jurtz. et Sojak, Taraxacum tolmaczevii Jurtz. Кроме того, именем Толмачева назван род Tolmachevia A. et D. LOve, но это название, возможно, является лишь синоним рода Rhodiola L.; два видовых названия — Rhododendron tolmachevii Harmaja и Silene tolmatchevii Boquet — синонимы соответственно для Ledum hypoleucum Кош. и Gastrolychnis saxatilis (Turcz. ex Fisch. et C.A. Mey.) Peschkova [8].
Фундаментальное значение имеет сводка «Арктическая флора СССР» (1960-1987) [1] в 10 выпусках. Александр Иннокентьевич—инициатор и руководитель этого издания; он же автор научной обработки ряда таксонов и ответственный, редактор первых 7 выпусков. Затем «эстафету» принял Б. А. Юрцев. Авторы сводки удостоены Государственной премии.
Кроме творческой деятельности, Толмачев внес колоссальный вклад в научно-орга-низационную работу по ботанике. При его активном участии в БИНе состоялось в 1971 г. первое рабочее совещание по сравнительной флористике. Оно было организовано Комиссией ВБО по истории флоры ;,и растительности. Тогда обсуждался предложенный Толмачевым еще в молодые годы метод конкретных флор (КФ). Данное совещание послужило стимулом для проведения других рабочих совещаний по обсуждению количественных методов в сравнительной флористики. Душой этого мероприятия являлся Б. А. Юрцев, ближайший его ученик. В частности, второе совещание состоялось в 1983 г. (г. Неринга); третье в 1988 г. (г. Кунгур); четвертое в 1993 г. (Березинский заповедник); пятое — в 1988 г. (г. Ижевск посвящено 95-летию со дня рождения’А.И. Толмачева). Наконец, шестое совещание прошло 16-21 июня 2003 г. (г. Сыктывкар). Оно было посвящено 100-летию со дня рождения Александра Иннокентьевича, и в основу совещания легло обсуждение успехов в области сравнительной флористики в России, особенно в связи с вкладом школы Толмачева.
В 1958 г. Толмачев организовал и многие годы был председателем Комиссии при ВБО по изучению и освоению флоры и растительности высокогорий. Традицией этой комиссии стало проведение научных совещаний с заслушиванием и обсуждением научных докладов поочередно в разных местах Советского Союза, с экскурсиями в высокогорья. Последним, с участием Александра Иннокентьевича, было шестое совещание в Ставрополе в 1974 г. с экскурсией в Тебердинский заповедник. Последующие совещания были в Новосибирске (1977), Миассе на Южном Урале (1982), Сосновке на Камчатке (1985), снова в Новосибирске (1992).
Для меня особенно памятным было участие Александра Иннокентьевича в двух флористических экспедициях Восточно-Сибирского биологического института СО РАН (реорганизован позже в Сибирский институт физиологии и биохимии растений) на плато Путо-рана. В 1969 г. гидросамолет марки АН-2 доставил нас двумя рейсами из Игарки на оз. Хантайское. Кроме него и меня, экспедиционную группу отряда составляли старшие лаборанты А. А. Киселева и С. Ю, Андрулайтис (теперь покойный), студенты Иркутского педагогического института Юра Вершинин и Володя Зарукин. С собой у нас была надувная резиновая лодка с подвесным мотором. В горах мы пробыли с 10-29 июля и обследовали местную конкретную флору от лесного поЯса до высокогорий. Участием в экспедиции Александр Иннокентьевич был доволен, но наш образ жизни считал «довольно дикарским». Мы же с удивлением обнаружили, что он — любитель очень крепкого чая.
В 1970 г. гидросамолет доставил нас 12 июля двумя рейсами из Игарки на оз. Кутара-макан. Как и в прошлом году, экспедиционную группу составили Толмачев, Киселева, Андрулайтис и я, также Люда Будкина — студентка-фармаколог Иркутского медицинского ин-
статута. 5 августа гидросамолет возвратил Киселеву и меня в Игарку, а Толмачев, Андру-лайтис и Люда на несколько дней перелетели на оз. Хантайское для дополнительного обследования флоры на горе Логанчи.
Экспедиция 1969-1970 гг. была для Александра Иннокентьевича последней на Север. Здесь, на Путоране, он находился по соседству с конкретными флорами на Таймыре, около рек Яму-тарида и Яму-неру и на о-ве Диксон, исследованными им еще в молодые годы. Теперь все же сказывались немолодой возраст и сердечная недостаточность. В связи с этим вспоминается, как он и я поднялись в подгольцовый пояс около оз. Кутарамакан, преодолев довольно крутой склон в лесном поясе. Не снимая ботинки, Александр Иннокентьевич зашел затем в ручей и стал отдыхать. Я ожидал, что дальше ему будет легче идти по пологому склону в подгольцовом и гольцовом поясах. Но нет! Он блаженно улыбнулся и сказал, что нужно спускаться – врач разрешил ему поездку в экспедицию только при условии, что он не будет переутомляться.
В 1975 г. в Ленинграде состоялся XII Международный ботанический конгресс. Толмачев принимал в нем активное участие и был сопредседателем симпозиума «Флористическое ограничение и подразделение Арктики» (вместе с Е. Dahl из Норвегии). Несколько месяцев спустя, 1 ноября 1975 г., я получил в Иркутске письмо от Александра Иннокентьевича, которое привело меня в уныние. Он писал: «За последний год ряд месяцев прохворал (в несколько приемов) и сейчас серьезно подумываю об отставке. Об экспедициях речи’уже быть не может, да и выезды такого типа, как было в Ставрополе, для меня — уже минувшее время. Мало удается и писать». В упоминании о Ставрополе имелась в виду экскурсия на Кавказ в 1974 г. для участников шестого Совещания по изучению и освоению флоры и растительности высокогорий. >
Как яркую особенность А. И. Толмачева не могу не отметить широкий круг его научных интересов, большую эрудицию, высокую работоспособность и несомненный вклад в решение фундаментальных ботанических, ботанико-географических и эволюционных проблем. Примечательно, что в молодые годы он увлекался орнитологией и даже опубликовал три статьи по этой теме в 1926, 1927 и 1934 гг. Широкий спектр интересов — это особенность талантливых людей. Кроме русского языка, в детские годы для него вторым домашним языком был французский, а в творческий период вторым рабочим языком стал немецкий. Литература
1. Арктическая флора СССР / Под ред. А.И. Толмачева, Б.А. Юрцева. Вып. 1-10. М.; Л., 1960-1987. Вып. 1-10.2. Василевская В.К., Миняев H. A., Op.ioeä H. И., Добряков П. М. Систематик, географ, геоботаник: к 70-летию со дня рождения Александра Иннокентьевича Толмачева// Вестн. Ленингр. ун-та. 1973. Сер.: Биология. Вып. 4. № 21. С. 152-153.3. ГуковГ.В. Чье имя ты носишь, растение? Изд. 2-е. Владивосток, 2001. 4. Малышев Л.И. Высокогорная флора Восточного Саяна M.; JI., 1965. 5. Миняев Н. А., Ребристая О. В., Шмидт В. М., Юрцев Б. А. Потери науки —Александр Иннокентьевич Толмачев (1903-1979) У/ Бот. журн. 1981. Т. 66, № 5. С. 754-756. 6. Петровский В В., Ребристая О. В., Юрцев Б. А. Александр Иннокентьевич Толмачев (к 60-летию со дня рождения) //Бот. журн. 1963. Т. 48, № 12. С. 1845-1846. 7. Толмачев А.И. Вопросы изучения высокогорных флор Северной Азии // Объединенная научная сессия Отделения биологических наук и Восточно-Сибирского филиала АН СССР: Тез. докл. Иркутск, 1957. 8. Черепанов С.К. Сосудистые растения России и сопредельных государств. СПб., 1995.9. Шмидт В.М., Василевская В.К., Миняев H.A. Памяти А. И. Толмачева//Вестн. Ленингр. ун-та. 1980. Сер.: Биология. Вып. 1. № 3. С. 123-124.10. Юрцев Б.А. Вклад Александра Иннокентьевича Толмачева в ботаническую географию, флористику и систематику: к 70-летию со дня рождения и 52-летию научной деятельности // Бюл. МОИП. 1974. Т. 79. Отд. биол. Вып. 3. С. 138-144.
Л. И. Малышев, докт. биол. наук, профессор Центрального сибирского ботанического сада СО РАН (г. Новосибирск)
Русский шалфей. Почему цветок из Средней Азии носит имя генерала Перовского
Те, кому приходилось гулять по садам и паркам Западной Европы, возможно, обращали внимание на высокое красивое травянистое растение с многочисленными сиреневыми соцветиями и «седой» листвой. Англичане называют его Russian sage, что можно перевести и как «русский шалфей», и как «русский мудрец». Официальное же его наименование – перовския.
Перспективное знакомство
Внешне это растение больше всего напоминает полынь или лаванду – резные серебристо-серые, словно выгоревшие, листья и высокие светло-сиреневые соцветия. Но англичане сочли его похожим на шалфей, что, наверное, правильно: ведь этот травянистый полукустарник относится к семейству Яснотковых, и все его части обладают целебными свойствами и сильным, своеобразным, но приятным ароматом.
Сегодня в Европе распространены два из девяти видов перовскии: лебедолистная (Perovskia atriplicifolia) и полынная (P.abrotonoides). На их основе выведены сорта ‘Blue Spire’, ‘Lacey Blue’, ‘Filigran’, ‘Little Spire’. И хотя растение давно акклиматизировано в мягком западноевропейском климате, не стоит забывать, что родом оно из Средней Азии, где произрастает в условиях резкоконтинентального климата с очень жарким летом и чаще бесснежной морозной зимой на сухих бедных каменистых почвах. Поэтому перовскию отличает удивительная выносливость – она засухо- и ветроустойчива, не боится вредителей и болезней. Что касается морозостойкости, то до недавних пор считалось, что этот южный многолетник до полутора метров высотой и такой же в диаметре сложно выращивать в садах средней полосы России. Но на практике оказалось, что перовския может зимовать и в Подмосковье. А некоторые любители утверждают, что даже безо всякого укрытия. И это при том, что первоначально посадочный материал поступал к нам преимущественно из Голландии, а выращивался, возможно, и вовсе в Италии. Можно надеяться, что растения, выращенные из семян уже акклиматизировавшихся у нас растений, будут обладать еще большей устойчивостью к нашему климату.
Место под солнцем
Главное для успешного выращивания перовскии – создать для нее правильные условия. Достаточно вспомнить ее происхождение: ей необходимы полное солнце и хорошо дренированная легкая щелочная почва. Единственное, чего не терпит растение, – это застоя воды и кислой почвы. Избыток азота тоже не идет ему на пользу.
Весной перовскию обрезают на высоту 5–10 см от земли, подкармливают костной мукой или золой и мульчируют компостом или гравием. Зацветает она в середине июля мелкими лавандовыми цветками, собранными в длинные соцветия. Пышный куст цветет до середины сентября. В саду перовскию можно использовать и для одиночной посадки, и в качестве растения для заднего плана. Она хорошо сочетается и уживается со множеством солнцелюбивых растений (злаки, шалфеи, полыни, эхинацеи и т.д), служит прекрасным фоном для роз. А сорт ‘Little Spire’, достигающий не более 40 см в высоту, можно выращивать на переднем плане в бордюрах и в миксбордерах, а также в каменистых садиках.
Иностранка или россиянка?
До недавних пор перовския была практически неизвестна в России. Откуда же взялся связанный с ее именем «русский след»? Ведь в ботаническом названии – перовския – он тоже имеется: растение получило наименование в честь генерала Василия Алексеевича Перовского. Это вдвойне удивительно: не так часто в ботаническом атласе встретишь русские имена и уж тем более фамилию не ученого или путешественника, а генерала. Чтобы найти ответы на эти вопросы, придется совершить экскурс в историю.
Генерал Перовский (1795–1857) был личностью незаурядной. Внебрачный сын графа Алексея Кирилловича Разумовского, он не унаследовал ни титула, ни состояния отца, а фамилию получил по названию подмосковной деревеньки Перово. Но этот романтический красавец, герой войны двенадцатого года, человек огромной физической мощи и силы духа, который перенес ужасы плена, не раз бывал на грани жизни и смерти, жил и работал с незаживающей открытой раной в груди, умница и острослов, был прекрасно образован и сделал блестящую карьеру. Он стал генерал-губернатором Оренбургской губернии, проявив себя не только как личность государственного масштаба, но и как настоящий русский мудрец. На своей должности Перовский сделал очень много для развития края и изучения природы Южного Урала, зауральских степей и Средней Азии. Интересовался ли он растениями? Вполне вероятно: ведь у его отца под Москвой был один из лучших частных ботанических садов России.
Губернатор окружил себя умнейшими людьми, специалистами в самых разных областях, в том числе и в ботанике. Одним из них был чиновник по особым поручениям Владимир Иванович Даль.
Составитель «Толкового словаря живого великорусского языка» Владимир Иванович был также доктором, военным хирургом, офтальмологом, этнографом, лингвистом, востоковедом, писателем и… ученым-естествоиспытателем, написавшим учебники по зоологии и ботанике. Словом, человеком энциклопедических знаний и широчайших интересов.
В своих многочисленных поездках Даль собирал не только слова и пословицы, но и местную флору и фауну. За собранные им коллекции растений и животных Петербургская академия наук избрала его своим членом-корреспондентом. А в труднейшем Хивинском военном походе, который состоялся необычайно холодной для Средней Азии зимой 1840 года, Даль (это известно из его писем) вместе с приглашенным им ученым-натуралистом Александром Леманом буквально из-под снега откопали несколько неизвестных науке растений. Одному из них (видимо, самому красивому) и было дано имя блестящего и стойкого генерала, возглавлявшего этот поход.
Как складывалась судьба перовскии дальше, можно только догадываться. В июле 1841 года в письме к Леману, находящемуся в то время в Бухаре, Даль пишет, что в Оренбурге «ожидается прибытие ученой экспедиции (в составе президента Лондонского географического общества Мурчисона, французского геолога Вернейля и естествоиспытателя Кейзерлинга), которая путешествовала по Уралу». Вероятно, благодаря этой экспедиции новое растение и попало в Западную Европу. А вот России внедрять его в культуру оказалось некому: Леман вскоре умер, Даль переехал в Петербург, а у Перовского были дела поважнее. Как бы то ни было, перовския с полным правом может носить свое имя. А российским садоводам, наверное, стоит приложить усилия для ее дальнейшей акклиматизации и распространения в память о замечательных русских людях – генерале Перовском и докторе Дале.
Откуда берутся названия растений?
На некоторых названиях растений вы можете нарушить язык, другие странные или смешные. Вы когда-нибудь задумывались, откуда они берутся?
Персональные данные завода
Каждое растение имеет свое имя. Даже если мы не знаем ее, мы можем быть уверены, что какой-то ботаник описал ее внимательно и позаботился о ее «имени и фамилии», а иногда и дополнительных псевдонимах. Поэтому он дал ему общее и жанровое название. Кроме того, на латыни. На польском и других языках официальные названия также всегда состоят из этих двух элементов (как минимум).
Название сложно, но цветы красивые: мы рекомендуем калибрахо — идеальное растение для балконов
Общее название является наиболее используемым, за которым следует название вида, которое часто сообщает о некоторых дополнительных свойствах (например, съедобные, грязные, крупноцветковые). Такое официальное наименование было распространено в 18 веке шведским ботаником Каролом Линнеем. С тех пор ни одно растение не является анонимным. По крайней мере, для ботаников.
Смотреть фото
«Ядовитые» свойства этого растения обозначены его официальным названием — аконит. Но привычное имя — убийца — еще более тупое. Это очень ядовитое растение, которое в прошлом часто использовалось для гнусных целей.
Ганс — pixabay.com
Змея, хотя звучит страшно, полезна. Считалось, что это противоядие от яда гадюк. Это съедобное растение, также известное как зеленый лук.
Алсен — pixabay.com
Волчья ягода относится к сильно ядовитым растениям. Это также очевидно по ее латинскому (и фактически — греческому) имени — Atropos belladona. В мифологии Атропос пересек нить человеческой жизни.
Pixal2013 — pixabay.com
Krwawnik — это полезная (и вкусная) трава, которая, среди прочего это останавливает кровотечение.
Долвита — pixabay.com
Цветы наперстянки определенно напоминают наперстки. Согласно кельтским легендам, эльфы покрывали их точками, чтобы предупредить людей об отравляющих свойствах растения.
Lecreusois — pixabay.com
Название колоколов очень хорошо сочетается с формой их цветов.
Pezibear — pixabay.com
На многих языках название линзы происходит от чечевицы. Его семена имеют эту форму.
PublicDomainPictures — pixabay.com
Вряд ли кто-то ассоциирует шведского ботаника Андерса Даля. И название популярных георгинов происходит от его имени.
AnnaER — pixabay.com
Посол США в Мексике Р. Пуансетт отправил завод в Вашингтон. Это было начало ее «карьеры». Вот почему он носит имя посла.
Angelinaelv — pixabaym.com
Бугенвилла — прекрасная лиана. Тем не менее, его имя (и орфография) является проблемой. И все это потому, что он назван в честь французского натуралиста — Л. А. де Бугенвиля.
Nanto — pixabay.com
В греческой мифологии Нарциз был красивым молодым человеком. Он был так рад своему отражению в воде, что забыл обо всем мире. И это превратилось в цветок.
WeberFabrik — pixabay.com
Hiacynt также персонаж из греческой мифологии. Мальчик, случайно убитый его другом — богом Аполлоном.
Катаржина Лащак
Цвета радужной оболочки были связаны с радугой. Так их и назвали греческой богиней радуги — Ирис.
WolfBlur — pixabay.com
Вопреки официальному названию этот красивый ароматный кустарник обычно называют жасмином, а не жасмином.
Ганс — pixabay.com
«Настоящий» жасмин — это экзотическая лоза с прекрасным ароматом.
Watsilchum — pixabay.com
Это растение обычно называют астрой, хотя ботаники настаивают на том, что это китайская звезда. Было также компромиссное название — китайская астра.
Утроя0 — pxabay.com
Название этого растения — гладиолус — происходит от формы листьев, которые напоминают меч. Но то же самое касается гладиолуса (от латинского gladius).
Ядовит как аконит и грозен как волк
Конечно, растения были названы до того, как их узнали. Они часто ссылаются на свойства растений. Вот почему у нас есть, например, тузы, также известные как убийцы. Это название хорошо отражает характер одного из самых ядовитых растений. Как и его печально известное применение.
Неприятно — и это правильно — также связано с ядовитым безумием. Уже употребление небольшого количества этого растения вызывает слюноотделение и конвульсии, связанные с безумием. Еще немного — это верная смерть.
В разговорной речи многие растения и грибы, которые мало полезны, называются «собаками». Но это действительно опасный «волк» — как волчья ягода или дафния волк. Оба смертельно ядовиты. Токсичный сок также токсичен.
Знаете ли вы, что одуванчик часто выращивают как декоративный куст? Узнать больше
Имя змеи звучит страшно, но это сбивает с толку. Змеиная голова — это съедобное растение, также известное как лук-шалот. Однако в прошлом считалось, что его сок является противоядием от яда гадюк (эта особенность также указана в названии на других языках).
Также было полезно сгореть, чтобы остановить кровотечение (это подтвержденный эффект этого растения). Кровоизлияние также работает против кровоизлияния.
Также нет сомнений в использовании медицинской зубной нити, которая использовалась для окрашивания тканей (в красный цвет).
Наперстки, вилки и линзы
Многие названия растений были взяты из их формы. Цветы наперстянки на самом деле похожи на наперстки. Также очевиден случай колоколов, из которых много разновидностей растут на уступах и лугах. Форма вил также характерна, разумеется, широко распространенным разветвленным.
Но есть и растения, в названиях которых труднее увидеть скрытые формы. Хороший пример — чечевица. Вы с чем-то общаетесь? И все же. Эта одна из более старых и полезных культур дала название объективу. И на многих языках. Действительно, семена чечевицы определенно имеют линзовидную форму.
Георгины, бугенвиллеи и лакомства
Некоторые названия растений были созданы из имен ботаников или исследователей. Красивые георгины получили свое имя от шведского ботаника Андерса Даля. Пуансеттии (звезды Вифлеема) были названы в честь Дж. Р. Пуансетта, который способствовал тому, что они стали популярными. Чудесно цветут виноградные лозы — бугенвиллия захватывает имя Л. А. Бугенвиля, который описал его первым. Их польское имя (хотя оно почти не используется) или сверчки — они говорят о них что-то важное: у них есть шипы.
В свою очередь, один из самых выдающихся римских ораторов — Цицерон — этот псевдоним происходит от латинского имени … нут, или боб, часто употребляемый тогда. Как видите, имена могут передаваться от людей к растениям и наоборот.
Есть также растения, которые имеют названия из мест. Ярким примером является Цешинянка, которая цветет ранней весной, а самая многочисленная (в Польше) растет около Цешиня. В разговорной речи разноцветный летний космос (частицы) также называют варсовцами.
От мифологии к саду
Есть также много растений, которые связаны с греческой мифологией, потому что древние греки с большим упрямством видели, как они превратились в растения. Вот почему у нас есть, например, гиацинты и нарциссы. Ирисы также получили свое название от греческой богини радуги — ириса.
Лилаки и жасмин
Многие названия растений начинают жить своей жизнью. Могут ботаники, а некоторые садоводы выращивают сирень. В мае сирень все еще будет пахнуть. А в июне жасмин, хотя правильное название этих кустов — жасмин (жасмины — лианы, которые также пахнут красиво). Однако в августе появятся астры, которые не являются астрами, а только китайскими знаменитостями (да, да).
Превосходство гладиолусов над мечами
Иногда возникают недоразумения, когда польские и латинские имена перепутаны. Семейный спор длился долгое время о превосходстве гладиолусов над мечами (и наоборот). Между тем, это одно и то же растение. Его название относится к форме листьев, похожих на меч. Отсюда гладиолусы. Но гладиола — это просто полонизированная версия латинского названия этого растения — гладиус. Меч
Бук любит выглядеть плохо?
Это лишь некоторые примеры происхождения названий растений. Есть еще много странных или значительных. И история многих имен теряется во тьме истории.
Кроме того, в некоторых названиях растений вы также можете увидеть значения, которых там нет. Если вам нравятся языковые игры или кроссворды, то вы знаете, что заголовок о самшите. И дрозды не хищные лошади.
Игра “Поле чудес” “Цветы и великие имена” (для педагогов ДОУ)
Вопрос первой тройке
Вопрос: СОПЕРНИК РОЗЫ
Считается, что первые культурные сорта появились в Турции, где султаны желали иметь в своих садах ковры из живых цветов. Поэты Востока воспевали этот цветок в своих произведениях. Так, персидский поэт Гафиз писал: “С его девственной прелестью не может сравниться даже сама роза”.
В музее Амстердама на одной из плит сохранилась надпись о том, что, снесенные в 1878 году, два каменных дома были куплены в 1634 году за три луковицы этого цветка.
Просто народ слагал об этих цветах красивые легенды. Многие из них не дошли до наших дней, но один из мифов можно и сегодня услышать на пестрых восточных базарах. Рассказывают, что самые храбрые воины, не раз в борьбе с врагом доказавшие свою отвагу, пытались в погоне за счастьем раскрыть бутон этого цветка. Но никому не удалось это сделать. Не помогли ни монашеские обещания щедрого вознаграждения, ни ласковые взгляды первых красавиц при дворах. Но, однажды, на весеннем лугу, как драгоценный ковер усыпанном пестрыми цветами, играли и веселились дети. Один, самый маленький мальчик, со звонким смехом подбежал к цветку, и : свершилось чудо: золотистый бутон раскрылся, и нежные лепестки потянулись навстречу ребенку. Так в этой легенде утверждается мысль, что детство – самая счастливая и радостная пора нашей жизни.
Ответ: 7. (ТЮЛЬПАН)
Вопрос: КОРОЛЕВА
Легенда повествует о том, что собрал однажды Господь все сотворенные им цветы и дал каждому растению имя, наказав не забывать его. Вернулись цветы на свои места и только один маленький, голубенький цветочек прибежал снова к Господу и крикнул, что забыл свое имя. Строго взглянул на него Господь, и сказал: “Не забудь меня”.
Многие столетия этот цветок считали цветком тоски, верным любви между мужем и женой, деревенские девушки украшали головы венками из этих цветов. В ряде стран до сих пор сохранился праздник: “Майской королевы”, когда в первый майский день молодые люди уходили за город и приносили букетики цветов, которыми украшали двери домов. Весь день продолжались танцы в честь прихода желанной весны и ухода тяжелой зимы, в честь самой красивой девушки, избираемой “Майской королевой”.
Ответ: 9. (НЕЗАБУДКА)
Вопрос: ЦАРЬ ЦВЕТОВ
В старину этот цветок считался одним из символов лечебного искусства, и потому он был преподнесен Николаю Копернику в знак признания его врачебных заслуг. Что за цветок? Назовите его.
Ответ: 6. (ЛАНДЫШ)
Игра со зрителями
Вопрос:
Любопытную историю имеет это растение с крупными и нежными сине-фиолетовыми цветами, которое часто можно встретить по опушкам лесов, среди кустарников в средней полосе Европейской части России, на Украине и на Кавказе. Еще юношей выдающийся просветитель 18 века Жан-Жак Руссо обратил внимание на красивые цветки этого растения и пронес любовь к нему через всю жизнь. Упоминание о цветке можно встретить в знаменитом автобиографическом произведении Руссо “Исповедь”. И книга, пользовавшаяся в те времена огромной славой, увеличила популярность цветка, который стали называть “цветком Руссо”.
Когда на одном из островов Женевского озера установили памятник писателю, у его подножия высадили любимый цветок. Как он называется?
Ответ: 8. (БАРВИНОК)
Финальная игра
Вопрос:
В годы наполеоновской войны, когда Бонапарт жестоко расправлялся с немецкими королями, королева Луиза, бежав из Берлина, укрывалась с детьми в Кенигсберге. Однажды, гуляя со своим сыном, будущим императором Вильгельмом I, в саду, она встретила молодую крестьянку, предложившую купить из ее корзины цветы. С тех пор Вильгельм навсегда полюбил это растение, а для немцев он сделался национальным цветком.
Ответ: 7. (ВАСИЛЕК)
Супер игра
Вопрос:
Из глубины веков дошли до нас сведения о красках – изумительных веществах, которые уже на заре возникновения человечества подарила ему щедрая природа, и с которыми люди неразрывно связывали жизнь на всех последующих этапах.
Красящие вещества распространены широко в мире наших зеленых друзей. Мировую известность получила замечательная краска индиго, добываемая из листьев и стебля кустарника индигоноски, растущего на острове Ява и Индии.
Известно, что император Франции, Наполеон обеспокоенный острым дефицитом индиго вследствие блокады английским военным флотом морских торговых путей, назначил премию в миллион франков тому, кто сумеет найти способ приготовления индиго из европейского, а не из привозного индийского сырья.
“Красильная лихорадка” охватила многие страны Европы, все варили краски, составляли самые невероятные комбинации. Но могущественному узурпатору так и не пришлось раскошелиться на полноценный заменитель индиго, и создать не удалось.
На территории Кавказа также растет ряд красильных растений. Одним из них является марена – красильная, часто встречающая вдоль изгородей дворов. В западной Европе, где хорошо знали о великолепных красящих свойствах марены, ученые предпринимали настойчивые попытки ввести это растение в культуру. Однако, этот высокий многолетник с колючим стеблем и листьями, мелкими зеленовато-бурого цвета, никак не хотел приживаться в непривычных для него условиях. Решить эту сложную задачу удалось лишь одному человеку, и, восхищенные его трудолюбием и изобретательностью, французы поставили в городе Авиньоне памятник этому человеку – сыну дагестанского народа.
Ответ: (КЕЛБАЛАИ ГУССЕЙН)
ДОПОЛНИТЕЛЬНО
Вопрос: ЦАРЕВНА ЦВЕТОВ
Древнегреческая легенда рассказывает, что Юпитер, желая сделать своего сына Геркулеса бессмертным, приказал сыну приготовить для ревнивой Юноны снотворный напиток, и когда, напившись его, богиня погрузилась в сон, по просьбе Юпитера, быстроногий Меркурий подложил ей под грудь младенца. Проголодавшийся Геркулес стал с жадностью сосать, и из нескольких пролитых на землю капель молока, выросли прелестные белые цветы. Такова легенда.
Для древних египтян и персов этот цветок служил символом надежды, счастья. Изображение этого цветка запечатлелось на печатях французских кораблей, цветок называли “царевной цветов”, а саму Францию величали царством этих цветов.
Ответ: 5. (ЛИЛИЯ)
Вопрос: ЛЮБИМИЦА ГЕТЕ
Одна из легенд сообщает, что этот цветок возник из слез благодарности Адама, когда в бытность его на острове Цейлон, архангел Гавриил принес ему радостную весть о прощении ему Господом всех грехов.
Цветок этот был эмблемой древних Афин, а в Германии в честь первого весеннего цветка отмечали специальный праздник – “День весны”. Великий Гете считал их своими любимыми цветами, и каждый год сеял их семена вокруг Вемара. В честь поэта немецкие садоводы вывели крупноцветные сорта этого растения – почти черный Доктор Фауст, ярко-красный Мефистофель, нежно-голубую Маргариту.
Ответ: 6. (ФИАЛКА)
Вопрос: ЦВЕТОК КРОВИ
С античных времен народы многих стран восхищались цветками этого растения за редкую красоту, считали талисманом любви, постоянства и верности. Особой популярностью пользовалось это растение во Франции. Еще в 1270 году Людовик IX отваром из этого цветка пытался лечить своих рыцарей от чумы во время осады Туниса. И хотя такое лечение оказалось не эффективным, и сам король стал жертвой этой болезни, цветок стал одним из любимейших цветов французов, а Папа причислил Людовика IX к лику святых.
Эстафету любви к цветку подхватил великий Конде, посадивший на маленькой грядке во дворе Венсенской тюрьмы, куда попал благодаря интригам кардинала Мазарини, несколько цветочков. Цветок стал эмблемой приверженцев Конде, знаком преданности их всему дому Бурбонов.
Учреждая в 1802 году орден “Почетного легиона”, Наполеон первый избрал цвет этого цветка, цветом ленты высшего французского знака отличия, и тем самым увековечил роль цветка в истории Франции.
Ответ: 8. (ГВОЗДИКА)
Вопрос: МЕЩАНСКИЕ ЦВЕТЫ
Эти цветы быстро вошли в моду в высшем свете, выращивались в садах богатых вельмож. Сохранились описания и зарисовки зимних садов и оранжерей, особенно в Англии, где и росли дикие виды, и первые культурные сорта. Названия большинства этих сортов тоже были “аристократическими”: королева Виктория, король Эдуард VII, король Альберт, Эмиль Леуман (известный французский садовод), мадмуазель Мари Леуман. Выращивались эти цветы и во Франции, Германии, а в Испании были заложены промышленные плантации для получения эфирного масла, используемого в парфюмерии.
Ответ: 6. (ГЕРАНЬ)
Вопрос: СОННАЯ ОДУРЬ
Карл Линней присвоил этому высокому травянистому многолетнику, опушенному короткими железистыми волосками с буро-фиолетовыми цветками и сочными, блестящими плодами – ягодами, родовое название Антропа, по имени богини судьбы, перерезающей, по греческой мифологии, нить жизни каждого смертного.
Если перевести название этого цветка с итальянского, оно означает “красивая женщина”, поскольку в старину часто закапывали в глаза сок этой травы и натирали лицо, от чего зрачки расширялись, и на щеках появлялся яркий румянец. Назовите его.
Ответ: 10 (БЕЛЛАДОННА)
Литература
1. Л.И. Стекольников, Е.Г. Корнилова “Деревья, кустарники и травы в легендах и сказаниях”, Махачкала, 1993г.
2. Календарь на 1995г. “Красота и здоровье”, г.Кострома, ао “Надежда”.
3. С. Кузнецов “Легенды о целебных растениях”, Краснодар, 1970г.
4. Б.С. Массачетов “Завитные травы”, Москва, 1985г.
5. В. Мелик-Гусейнов “Лекарственные растения”, г.Минеральные Воды, 1990г.
Цветочные имена людей
Когда писала про Васильковую гору http://evrica-taurica.livejournal.com/126309.html , попутно коснулась темы “людские имена как названия цветов”. Иллюстрировала фотографиями, среди которых были Ленок, Вика, Вероника, Роза, Леопольдия и другие. Это оказалась не тема, а просто кладезь!
Аня Живага mycruises загорелась идеей продолжить начатые мной изыскания.
Получилось великолепно!
С удовольствием делаю перепост. И подумываю о продолжении – материал копится.
Оригинал взят у mycruises в Цветочные имена людей
В городах растениям живётся не столь привольно, как на лугу, в поле или лесу; самые счастливые из «горожан» растут в парках, но многим приходится довольствоваться малогабаритными клумбами или вообще трещинкой в асфальте. Всё же постараемся среди них найти цветы, которые подойдут нам по теме, обозначенной выше. Для начала отправимся в Ботанический сад МГУ «Аптекарский огород».
Оговорюсь сразу, все названия цветов буду писать с заглавной буквы, так как под цветочными названиями здесь подразумеваем имена людей.
Среди множества растений и цветов нам повстречались Маргаритки.
Существует очень красивая легенда о происхождении этого цветка.
Пресвятая Дева Мария, будучи еще ребенком, смотрела ночью на небо, усеянное бесчисленными блестящими звездами. «Как хорошо было бы, если бы все эти чудные звезды сделались земными цветами, чтобы можно было играть с ними!» – воскликнула она.
Звезды услышали это пожелание и сейчас же отразились в покрывавших наземные растения блестящих каплях росы. А когда на другое утро солнце озарило землю, она вся была усеяна, как звездами, белыми цветочками. Пресвятая Дева была в восхищении, украсила ими себя и сказала, что они вечно будут ее любимыми цветами и пусть называются цветами Марии.
Есть и другая легенда о маргаритках, «цветах Пресвятой Девы Марии».
Получив от архангела Гавриила благую весть, Пресвятая Дева Мария отправилась сообщить об этом своей родственнице Елизавете. Ей пришлось долго идти по горам и долинам Иудеи. И когда проходила она по полям, то всюду, где только нога будущей Божьей Матери касалась земли, всюду вырастали маленькие блестящие белые цветочки, так что весь путь ее был обозначен цветочной дорожкой. Цветы эти и были наши скромные белые маргаритки.
Белые лепестки маргариток напоминали славу Божию, а золотая середина – священный огонь, горевший в сердце Марии.
Рассказывают также, что Пресвятая Богородица, желая однажды зимою доставить удовольствие маленькому Иисусу и подарить ему венок из цветов, не найдя ни одного на побитых холодом полях, решила сделать их сама искусственно из шелка. И вот, выделывая различные цветы, она сделала одни, которые особенно понравились младенцу Иисусу. Это были маленькие маргаритки, сделанные из желтой шелковой материи и толстых белых нитей. Приготовляя их, Пресвятая Богородица не раз колола себе пальцы иглой, и капли крови ее окрасили местами эти нити в красноватый или розоватый цвет. Вот почему кроме белых лепестков встречаются также розоватые, и на нижней стороне они часто бывают окрашены в красный цвет.
Цветы эти так понравились младенцу Иисусу, что он хранил их всю зиму, как драгоценность, а когда наступила весна, высадил в долине Назарета и стал поливать. И вдруг искусственные цветы эти ожили, пустили корни, стали расти и, разрастаясь все более и более, переселяясь из одной страны в другую, вскоре разрослись по всей земле. Теперь, как бы в воспоминание об этом чуде, цветут эти прелестные цветочки с ранней весны до глубокой осени, и нет в мире страны, где бы их нельзя было встретить.
Вот, к примеру, Маргаритки с далёкого острова Гернси, когда-то повстречавшиеся мне.
А у вас есть знакомые с именем Маргарита?
Мне вспоминается Маргарита Павловна из фильма «Покровские ворота» по одноимённой пьесе Леонида Зорина. Женщина это была властная и целеустремлённая; научный работник, занимающаяся Южной Америкой. Есть некое разногласие в характере носительницы этого имени и скромном облике и происхождении одноимённых цветов, что заставляет улыбнуться.
Чтобы не пропустить какой-нибудь цветочек, внимательно смотрим под ноги и по сторонам дорожки. Но у меня такое чувство, что кто-то следит за нами, пристально смотрит и даже подсмеивается. Поднимаю голову и тут же перехватываю взгляд множества хитрых глаз. Кто бы мог подумать, что Анютины глазки вот так уютно разместятся в люльке над старым колодцем, словно путешественники в корзине воздушного шара, и будут с высоты глазеть по сторонам, слегка покачиваясь на ветру.
Цветы эти – символ вечности, преданности и мудрости.
О происхождении их названия, также как и о других цветах, сложено немало легенд. По старинному поверью, девочка Анюта была превращена в цветок за излишнее любопытство к чужой жизни. А в римской мифологии в Анютины глазки боги превратили мужчин, которые тайно подсматривали за купающейся богиней любви – Венерой.
На Руси в разных вариациях бытовала легенда о том, что девушка Анюта превратилась в этот цветок из-за любви. По одному варианту она была влюблена в юношу, и он отвечал ей взаимностью. Но родители заставили его жениться на девушке из богатой семьи. В день свадьбы любимого Анюта не выдержала и умерла от любви и горя.
По другой легенде Анюта превратилась в цветок после долгих лет ожидания жениха, который ушел на войну, но так и не вернулся обратно. Вот и стоят анютины глазки у дороги, с надеждой «всматриваясь» в даль.
Не забыли мы заглянуть и в оранжерею,а там повстречались с настоящей иностранкой.
Орхидея Ванда.
Одна из самых прекрасных и самых загадочных орхидей. Утверждается, что женское имя Ванда, вопреки первому возникшему у меня предположению, не имеет никакого отношения к этому роду растений. Столь благозвучное название пришло в ботанику из Индии. На санскрите словом «ванда» называли определенный вид орхидей, корни и листья которых индусы использовали при изготовлении лекарств.
Пусть это омоним, но ведь есть такое же по звучанию имя, значит всё честно. Вот к примеру Ванда Михайловна, жена Василисы (Василия Ивановича Лисовича), – соседи Турбиных. (роман «Белая гвардия»)
Фон в оранжереи, мне показалось, слишком пестрил, «подставила» картонку в пастельных тонах для большей гармонии.
А на альпийской горке повстречался нам Василёк, правда мы не сразу его признали, так как был он лиловый, а вовсе не небесно-синий, да к тому же лепестки его отличались от привычной формы Василька полевого.
О названии. Лепестки Василька напоминают корону. По одной из версий греческое название basilikon «царский» (цветок, растение), производное от basileus «царь» преобразовано в русск. Василий.
А вот какая легенда есть, объясняющая происхождение названия.
Жила в одном селе вдова с единственным сыном Василем. Был он красивым и работящим парубком. С утра до ночи трудился на своем поле, а потом шел к реке – умыться, отдохнуть. Увидела его молодая русалка и влюбилась. Стала она звать Василя к себе – посмотри, как я прекрасна, как прохладно и красиво у меня под водой. Но Василь наотрез отказался покинуть свою землю, свое поле. Он даже смотреть на русалку не хотел. Рассердилась русалка, ну и знаете как бывает, «так не доставайся же ты никому!», и в сердцах пожелала, чтобы превратился юноша в цветок на лугу. Закачался тотчас цветок среди ржи, был он синим, как глаза парубка. и назвали люди тот цветок в честь юноши васильком.
Лилия кудреватая из «Аптекарского огорода». К сожалению, только начали распускаться бутоны.
Распустившийся бутон крупным планом.
А на даче моих родителей растут вот такие Лилии.
Издавна люди поклонялись лилии как одному из самых прекрасных созданий на земле. Даже пожелание благополучия звучало так: «Пусть твой путь будет усыпан розами и лилиями». Символ надежды в Древней Греции, мира и непорочности на Руси. Но нигде лилия не имела такого исторического значения, как во Франции, где с ней связаны имена основателя французской монархии Хлодвига, королей Людовика VII, Филиппа III, Франциска I.
Лилии в Колонистском парке города Петергофа.
Старинные предания повествуют о появлении лилии на знамени французских королей, как эмблемы королевской власти. Флёр-де-Лис (фр.fleur de lys или fleur de lis, дословно «цветок лилии», или лилия, или королевская лилия) – гербовая фигура, четвёртая по популярности среди естественных геральдических символов после креста, орла и льва.
Франция называлась царством лилий, а французский король – королём лилий.
Хлодвиг взял себе в качестве эмблемы лилию после того, как водяные лилии в Рейне подсказали ему безопасное место, где можно перейти реку вброд, благодаря чему он одержал победу в битве.
Людовик VII избрал лилию своей эмблемой. Три лилии красовались на знамёнах Людовика IХ Святого во время крестовых походов и обозначали три добродетели: милосердие, сострадание и правосудие.
При Людовике ХII лилия становится главным украшением всех садов Франции и называется цветком Людовика.
Цветок этот во Франции вообще считался выражением высшей степени благоволения и уважения, и потому в аристократических семьях было в обычае, чтобы жених посылал своей невесте каждое утро, вплоть до самой свадьбы, букет из живых цветов, среди которых должно было быть непременно несколько белых лилий.
Но вот что интересно, белая лилия, служившая напоминанием о вечности в средние века, в эпоху Возрождения стала символом позора. Преступников и воров клеймили знаком лилии. Вспомним Миледи Винтер из романа Александра Дюма «Три мушкетёра». На левом плече у неё клеймо — «цветок лилии небольшой, рыжеватого оттенка и как бы полустёртый с помощью разных притираний».
Лилия водяная. Горное озеро в Норвегии.
На солнечной поляне расположились розовые цветы, которые не могут не порадовать своим названием русского человека.
Крепис Любава.
Сейчас девочек называют Люба, Любовь – это имя греческое (вернее не греческое, а аналог греческого имени, его русский перевод. *Подробнее в комментарии под текстом), а вот Любава древнерусское имя, и надеюсь, не совсем забытое.
Крепис известен с начала XVII века. В декоративном садоводстве используется 16 видов. Цветок широко распространён в Европе – в России практически неизвестен. Тем более приятно увидеть цветы креписа с таким красивым именем Любава.
Роза – царица цветов. В архиве моих фотографий нашлись эти прекрасные создания.
Вот, к примеру, розы на территории аббатства св. Августина (ныне частной школы Кингс-скул) в Кентербери.
А это розы в Летнем саду Санкт-Петербурга.
О розах можно услышать немало красивых сказок. Но вот одна легенда, которая мне очень нравится.
Любвеобильный Эрос долго увивался вокруг Флоры, оказывал ей знаки внимания и жаждал взаимности, а добившись своего, потерял к ней всякий интерес. С тех пор противоречивые чувства разрывали сердце богини цветов и весны, но кому поведаешь о них? И решила Флора создать такой цветок, который смог бы выразить всё, что она ощущала: ни с чем несравнимую радость обретения любви и безумное горе от её потери, улыбку счастья и слёзы грусти. Когда творение было готово, Флора с придыханием прошептала имя того, кому навеки отдала своё сердце, но цветы в саду расслышали только «рос». Они стали перешёптываться, снова и снова повторяя этот звук: «. рос, рос. » С тех пор цветок называют розой.
А вот послушайте, что говорят о бальзамине. Вы перебьёте меня, воскликнув: «Что такое, при чём тут бальзамин?!» – но не торопитесь, всё по порядку.
Бальзамины – символ неувядающей любви. С этим цветком опять же связана красивая легенда.
Случилось это давным-давно. Проводила девушка своего жениха на битву с врагами. Обещал парень вернуться и попросил девушку засветить в окошке красный огонек, чтобы звал и манил он домой усталого воина. Но не помог ему огонек в девичьем окошке – не вернулся воин домой, пал в кровавой битве. Не хотела верить в это девушка, все ждала своего любимого, а в ее окошке все горел красный огонек. Прошло время, девушка состарилась и умерла, а огонек превратился в красивое растение со светящимися цветочками, которые будто зовут и манят кого-то домой.
Теперь вы знаете одно из ласковых названий бальзамина – «огонек», но есть и другие – «хлопотунья Лиззи» в Англии, «усердная Лиза» в Германии. Такое название появилось в связи со способностью этого растения цвести практически круглый год. В России бальзамин также широко известен как «Ванька мокрый» из-за мелких капелек на листьях, которые выделяет цветок, избавляясь от лишней влаги после обильного полива.
Признаться честно, у меня бальзамин появился не так давно. Не успел он свыкнуться с новой обстановкой, как я решила сделать ему перевалку, и пересадила в новый горшок. Как-то он по началу призадумался, и цветочки у него слегка обвисли, но не на долго. Не успела я испугаться, как на третий день он опять развеселился и пустил с десяток новых бутонов. Характер! И глядя на характер, я прям не знаю, что и думать, кто у меня, мальчонка Ванюша или девчушка-хлопотунья.
Решила я так развеять сомнения: по одну сторону от горшка с цветком положила коробочку с губной гармошкой – это для мальчика, а по другую сторону – яркую ленточку для девочки, чтобы посмотреть, куда растение потянется, т.е. на какой стороне бутонов и цветов окажется больше. Тут сразу станет понятно, кто живёт в моём дому. А теперь смотрите и судите сами (фото выше).
Образ растений в поэзии о природе
Причина обращения С. Есенина к образу растений.
Пейзаж С.А. Есенина – не мертвые безлюдные картины. Пользуясь словами М. Горького, можно сказать, что в него всегда «вкреплен человек». Этот человек – сам поэт, влюбленный в родной край.
Основная образная тема произведений Есенина – передача внутреннего состояния героя через восприятие окружающего мира. Поэт вырос среди раздолья среднерусской природы, и она научила его любить «все, что душу обрекает в плоть».
Природа у С. Есенина – не застывший пейзажный фон: она живет, действует, горячо реагирует на судьбы людей. Она любимый герой поэта, она неотделима от человека, от его настроения, от его мыслей и чувств.
Растительный мир поэта многообразен. В его стихах встречаются более 20 пород деревьев (липа, ива, черемуха, береза…), 20 видов цветов.
Среди них – роза, мак, ландыш, маргаритки, ромашка, резеда, кашка, левкой, василек, колокольчик, различные травы и злаки. Вот лишь несколько примеров.
И душа моя – поле безбрежное –
Дышит запахом меда и роз…
Белая свитка и алый кушак,
Рву я по грядкам зардевшийся мак…
Под венком лесной ромашки
Я строгал, чинил челны…
По меже, на переметке,
Резеда и риза кашки.
И вызванивают в четки
Ивы кроткие монашки.
И выползет из колоса,
Как рой пшеничный злак…
Все они неповторимо живут и органично вплетаются в поэтическую ткань стиха. Так же это и абстрактная трава:
Родился я с песнями в травяном одеяле.
Зори меня вешние в радугу свивали…
Трава, поблекшая в расстеленные полы
Сбирает медь с обветренных ракит…
Травы – отражение настроения поэта
а) В поэзии С.А. Есенина мы видим трепетную жизнь лугов, равнин, лесов, различные переживания поэта. При описании различных трав в поэзии Есенина проявляются разные чувства. Например, грусти:
Зашумели над затоном тростники.
Плачет девушка – царевна у реки…
Не обгорят рябиновые кисти,
От желтезны не пропадет трава,
Как дерево роняет тихо листья,
Так я роняю грустные слова…
У побережья зеленого,
Наклонив головки нежные,
Перешептывались лилии.
С ручейками тихозвонными.
Кому-то пятками уже не мять по рощам
Щербленный лист и золото травы…
Хорошо в эту лунную осень
Бродить по траве одному.
И сбирать на дороге колосья
В обнищалую душу – суму.
б) В иной раз у поэта возникает совершенно другое чувство, например, радости или хорошее настроение.
Ах колокольчик! Твой ли пыл
Мне в душу песней позвонил
И рассказал, что васильки
Очей любимых далеки…
Никнут шелковые травы,
Пахнет смолистой сосной.
Ой, вы, луга и дубравы, –
Я одурманен весной…
Так, например, в стихотворении «С добрым утром!» видно, что лирический герой находится в хорошем расположении духа. Это передается через описание растений.
У плетня заросшая крапива
Обрядилась ярким перламутром.
И, качаясь, шепчет шеловито
Хорошо в эту лунную осень
Бродить по траве одному.
И сбирать на дороге колосья.
В обнищалую душу – суму.
в) Так же у Есенина много стихотворений, в которых лирический герой находится в душевном спокойствии. Это чувствуется через описание трав и цветов. Вот одни из них:
А кругом роса жемчужная
Отливала блестки алые,
А над озером серебрянным
Камыши, склонясь, шептались.
За перепаханною нивой.
Малиновая лебеда.
На ветке облака, как слива,
Златится спелая звезда.
За горами, за желтыми долами
Протянулась тропа деревень.
Вижу лес и вечернее полымя.
И обвитой крапивой плетень.
Чтобы создать выразительную картину мира. Поэт использует названия трав и цветов в прямом значении. Но очень часто он прибегает к переносному, метафорическому употреблению. Таким способом Есенин выражает душевное состояние и чувства своего героя:
«Маком влюбленное сердце цветет,
Только не мне она песни поет»-
Восторг: «Васильками сердце светится,
Горит в нем бирюза».
«И в глазах завяли маргаритки,
Как болотный гаснет огонек» – грусть.
Рисуя картины природы, Есенин часто прибегает к приему олицетворения. Подобно человеку, цветы рождаются, растут, умирают, поют, шепчут, грустят и страдают.
Милая, ты ли? Та ли?
Розы ль мне то нашептали?
Цветы мне говорят прощай,
Головками склонясь ниже…
Свет вечерний шафранового края.
Тихо розы бегут по полям.
И над озером серебряным
Камыши склонясь шепталися.
Уж не сказ ли в прутнике
Жисть твоя и быль,
Что под вечер путнику
Нашептал ковыль.
Многоцветна, многокрасочна палитра поэта, переливается всеми цветами радуги. «Цветными» эпитетами поэт пользуется мастерски, и довольно часто у него рождаются неожиданные образы:
Где ты, где ты отчий дом,
Гревший спину под бугром?
Синий, синий мой цветок,
Белая свитка и алый кушак,
Рву я на грядках зардевшийся мак.
Я ответил милой: «Нынче с высоты
Кто-то осыпает белые цветы»…
Здесь белые цветы – снежинки.
«Я милой голову мою
Отдам, как розу золотую»… – цвет волос ассоциируется с цветом золота.
Человек – дитя природы. Не возможно представить Есенина вне её. Он живет в мире природы, а она живет в нем. Вероятно поэтому в стихах
С.А. Есенина так часто встречаются сравнения человека с растением:
Только нам бы, только б нашей
Не скосили, как ромашке головы…
И, песне внемля в тишине,
Любимая с другим любимым,
Быть может, вспомнит обо мне
Как о цветке неповторимом…
Вот что пишет А. Качаева: «Вся природа для Есенина едина и жива настолько, что он не ощущает четких образных граней между человеком и зверем, зверем и растением, поэтому у него «не звенит лебяжьей ей рожь», «только будут колосья – кони о хозяине старом тужить». 8 В «Песне о хлебе» пронзительна мысль о хлебе, как о живом существе, об умирании природы – смерти колосьев:
Наше поле издавно знакомо
С августовской дрожью поутру.
Перевязана в снопы солома
Каждый сноп лежит как желтый труп.
А потом их бережно, без злости,
Головами стелят по земле
И цепами маленькие кости
Выбивают из худых телес.
В лирике поэта мы встречаемся не только с названиями цветов и трав, но и с прилагательными – определениями, как в прямом, так и в переносном значении:
А степь под пологом зеленным
Кадит черемуховый дым…
Яблоневым цветом брызжет
Ты – мое васильковое слово,
Я навеки люблю тебя…
Не жаль мне лет растраченных напрасно,
Не жаль души сиреневую цветь…
С помощью эпитетов, сравнений, метафор поэт глубже выражает свое отношение к жизни: «Искусство для меня – не затейливость узоров, а самое необходимое слово того языка, которым я хочу себя выразить», – писал поэт.
Художественная литература, рекомендованная для семейного домашнего чтения по теме “Цветы” . Часть №2
Алексей Плещеев
Травка зеленеет, солнышко блестит
Солнышко блестит;
Ласточка с весною
В сени к нам летит.
С нею солнце краше
И весна милей…
Прощебечь с дороги
Нам привет скорей!
Дам тебе я зерен,
А ты песню спой,
Что из стран далеких
Принесла с собой…
Анатолий Шунин
Здравствуй, синь-цветок!
– Это колокольчик? – спрашивал я у бабушки, подавая ей веточку с нежно-голубым цветком.
– Синь-цветок! – знающе говорила бабушка, поглаживая лепестки цветка. – Был наговор такой – выйди в ночь лунную, пока роса на землю не упала, сорви синь-цветок. Забыла дальше. – Бабушка сокрушенно покачивала головой.
– А для чего – ночью? – спрашивал я удивленно.
– Сказывали: в это время вся сила в цветке. Сушили его, пили. От хвори помогал. А от какой – тоже не помню. – и снова вздыхала.
Бабушка права: ничего похожего, не колокольчик, скорее розеточку цветок напоминает. Жаль – имя уж больно звонкое.
– А может быть василек? – допытовался я.
– Нет, василек – другой. А это синь-цветок! – убежденно говорила бабушка и разглаживала лепестки розеточки шершавыми пальцами.
Васильки я увидел скоро, когда уехал далеко от дома – в гости. Все поле было усыпано васильками. Пшеница уже поспевала, колосья пожелтели, и поэтому васильки были хорошо заметны – синие на желтом. Издалека казалось, синие дождинки просыпались на янтарный песок. А лес за полем напоминал море.
Василек был похож на гвоздичку, только поменьше и – синий. А мой синь-цветок – голубой. И вовсе без цветоножки. Он расцветал чаще всего в развилке двух веточек. Веточка хоть и полая, но попробуй сорви ее – измочалится вся, пока отломится, пожалеешь, что трудился и красоту испортил.
Через годы, листая набор цветных рисунков – популярный определитель лекарственных растений, наконец узнал я имя бабушкиного и своего синь-цветка. Цикорий! А я то считал цикорий жителем далеких и диковинных стран, где растут пальмы и кофейные деревья, где на ветках скачут, галдя, попугаи и в лианах таятся питоны. А он рос за моим домом. И повсюду – по краям дорог и бортиков арыков, и по берегу речки Ангрен – среди зарослей колючки и гребенщика, и на вытаптанном стадом выгоне. Он цвел все лето – среди приглушенных, опаленных зноем красок, доверчиво голубел синь-цветок моего детства.
Недавно я ездил в горы. Сначала дорога шла долиной, и розеточки цикория мелькали по обочине среди стеблей молодого камыша и осоки, в садах – среди яблоневых стволов. За Паркентом дорога пошла среди холмов. Холмы зеленели пшеницей: поля были ухоженные – без сорняков-васильков, а по краям полей, среди увядающих маков, нежно голубели розеточки цикория.
К перевалу пришлось подниматься выбитой овечьими копытами тропой. Земля была истерта стадом в прах, и ничто не росло на ней – только кое-где голубели в серой пыли цветы цикория.
У самого перевала я присел отдохнуть на горячий камень. Зной уже иссушил все вокруг: листья тюльпанов скрутились в сухие стручки, от эремурусов остались только голые палки-подсвечники. Одна лишь арча зеленела – неживой, похожей на искусственную, хвоей, да в расселине между камней выглядывали розеточки цикория. Они почти выцвели, но с бесстрашным простодушием и открытостью протягивали солнцу свои лепестки.
Вокруг никого не было. И я, не стеснясь, погладил их и прошептал:
– Здравствуй, синь-цветок!
Цикорий – и небо в чашечке цветка
“Что такое цикорий?” . Имя этого ярко-голубого цветка, похожего на ромашку, означает “заходящий за поля”. Хороший медонос. Его цветение означает разгар лета.
Поэтичность в названии трав
Через Слово познается мир Природы. “Для всего, что существует в природе, . в русском языке есть множество хороших слов и названий” (К.Г.Паустовский).
Елена Благинина
Одуванчик.
Как прохладно в чаще еловой!
Я цветы в охапке несу…
Хорошо ли тебе в лесу?
Ты растёшь на самой опушке,
Ты стоишь на самой жаре.
Над тобой кукуют кукушки,
Соловьи поют на заре.
И гуляет ветер душистый,
И роняет листья в траву…
Одуванчик, цветок пушистый,
Я тебя тихонько сорву.
Я сорву тебя, милый, можно?
И потом отнесу домой.
…Ветер дунул неосторожно —
Облетел одуванчик мой.
Посмотрите, вьюга какая
В середине жаркого дня!
И летят пушинки, сверкая,
На цветы, на траву, на меня…
Стих. Елена Благинина «Черемуха»
Ты что стоишь бела?
— Для праздника весеннего,
Для Мая расцвела.
— А ты, трава-муравушка,
Что стелешься мягка?
— Для праздника весеннего,
Для майского денька.
— А вы, берёзы тонкие,
Что нынче зелены?
— Для праздника, для праздника!
Для Мая! Для весны!
Самуил Маршак
Круглый год
Рыхлый снег темнеет в марте.
Тают льдинки на окне.
Зайчик бегает по парте
На дворе звенит капель.
По полям бегут ручьи,
На дорогах лужи.
Скоро выйдут муравьи
После зимней стужи.
Сквозь лесной валежник.
Стали птицы песни петь,
И расцвел подснежник.
Распустился ландыш в мае
В самый праздник — в первый день.
Май цветами провожая,
Е.Серова
Наши цветы
На полянке у тропы
Он стоит открыто.
Крепкий стебель да шипы —
Если схватят молодца,
Будет драться до конца!
В полутьме лесной —
Пусть ещё над лесом
Пусть лежат под снегом
Пусть на спящей речке
Раз пришел разведчик,
Родился ландыш в майский день,
И лес его хранит.
Он тихо зазвенит.
И этот звон услышат луг
Услышим — я и ты?
На солнечной опушке
В траве она хоронится,
Не любит лезть вперед,
Но всякий ей поклонится
И бережно возьмёт.
В беленькое платьице:
КОШАЧЬИ ЛАПКИ
В самый жар кошачьи лапки
Носят бархатные шапки.
У кошачьих лапок нет
Смело делайте букет
Из таких цветочков.
Не сосчитаешь их!
И кто их только выдумал —
Должно быть, оторвали
От неба лоскуток,
И сделали цветок.
Звать его нам нечего,
Он и так придёт,
На лужайке возле дома
Дремлет розовая дрёма.
Разрумянилась от сна.
Если дрёма вам попалась, —
Значит, кончилась весна.
На лугу расцвёл кипрей,
Вот Семья богатырей!
Крепки, статны и румяны
Славный выбрали наряд —
Куртки пламенем горят.
Лежит кувшинка на листке,
Как на плоту упругом.
И поплыла бы по реке
К приветливым подругам,
Да вот беда — привязан плот,
Он никуда не поплывёт.
Лежит кувшинка на листке,
Как на плоту упругом.
И поплыла бы по реке
К приветливым подругам,
Да вот беда — привязан плот,
Он никуда не поплывёт.
СМОЛЁВКА-ЛИПУЧКА
На вид она красавица,
Но никому не нравится,
Пристанет к вам липучая —
Никак не оторвать!
Нельзя ни в коем случае
Так к людям приставать.
Ни пятнышка нет
На красивой одёжке.
Как дети, в пятнашки.
Джанни Родари
Сказка « Страна, где нет ничего острого»
Джованнино-Бездельник очень любил путешествовать. Путешествовал он, путешествовал и оказался в удивительной стране, где дома строили без углов – они были круглые. И крыши тоже ставили не углом, а плавно закругляли. Вдоль дороги, по которой шел Джованнино, тянулась живая изгородь из кустов роз, и ему, конечно, захотелось вдеть одну розу в петлицу своей курточки. Он собирался осторожно, чтобы не уколоться о шипы, сорвать цветок, как вдруг заметил, что шипы нисколечко не колются, – они, оказывается, вовсе не острые и только слегка щекочут руку.
– Чудеса, да и только! – удивился Джованнино.
В ту же минуту из-за куста с розами появился городской стражник, и, очень вежливо улыбаясь, спросил его:
– Вы, должно быть, не знаете, что нельзя рвать розы?
– Мне очень жаль… Я не подумал…
– Тогда вам придется заплатить только половину штрафа, – сказал стражник все с той же приветливой улыбкой и стал выписывать квитанцию. Джованнино заметил, что карандаш у него был не заточен – совсем тупой, и спросил стражника:
– Простите, а можно взглянуть на вашу саблю?
– Пожалуйста, – ответил тот и протянул Джованнино свою саблю. Она тоже оказалась не острой, а тупой.
– Так, что же это за страна такая? – удивился Джованнино. – Куда я попал? Здесь все так странно!
– Это страна, где нет ничего острого, – объяснил стражник, и так вежливо, что все его слова надо было бы писать только с заглавной буквы.
– А как же гвозди! – удивился Джованнино. – Они ведь должны быть острыми!
– Мы давно уже обходимся без них. Ведь есть клей! А теперь, будьте добры, дайте мне две пощечины,
От изумления Джованнино широко открыл рот, будто собирался проглотить сразу целый торт.
– Что вы! – воскликнул он наконец. – Я вовсе не хочу оказаться в тюрьме за оскорбление городского стражника. Уж если на то пошло, так это я должен получить две пощечины, а не вы.
– Но у нас так принято, – любезно объяснил стражник, – полный штраф – это четыре пощечины, а половина штрафа – две.
– Две пощечины – стражнику?
– Но это ужасно несправедливо! Так нельзя!
– Конечно, несправедливо! Конечно, так нельзя! – ответил стражник. – Это настолько несправедливо и ужасно, что люди, чтобы не давать пощечин ни в чем не повиннным стражникам, просто не делают ничего такого, что запрещается законом и за что нужно брать штраф. Ну, так я жду – дайте мне две пощечины! И в другой раз, синьор путешественник, вы, конечно, будете осторожнее, не так ли?
– Но я не хотел бы даже ущипнуть вас за щеку, не то что ударить!
– В таком случае я вынужден проводить вас до границы и предложить покинуть нашу страну!
И Джованнино, ужасно пристыженный, вынужден был покинуть страну, где нет ничего острого. Однако он до сих пор все еще мечтает вернуться туда, чтобы жить по самым вежливым законам на свете, среди самых воспитанных людей, в домике, где нет ничего острого.
Николай Сладков
ШМЕЛЬ И ЦВЕТОК
— Ответь мне, Цветок, ты кто — он или она?
— А я, брат Шмель, и сам не пойму!
— Как это — не знаешь! Вот, например, ландыш — он.
— А вот, например, ромашка — она.
— Я-то? Да я, Шмель, иван-да-марья!
Сказочный цветок тетушки Мэри
Английская сказка о тюльпане
В английских сказках цветут цветы, в которых живут крошечные эльфы и упрямые гномики и летают цветочные дракончики, Один из них кажется затерялся в этих зарослях.
Больше всего на свете тетушка Мэри любила цветы. Целые дни она проводила в своем садике, ухаживая за ними. Однажды проснулась она среди ночи и решила посмотреть, как там её любимцы?! Она взяла фонарь и отправилась в сад. Некоторые цветы спали, сомкнув лепестки, некоторые, наоборот, раскрылись и благоухали. Тетушка Мэри успокоилась; с её цветами было всё в порядке. Но когда она подошла к тюльпанам, то застыла от удивления: в атласных чашечках, словно в колыбельках, сладко спали прелестные крошечные создания! это местные феи устроили своих детишек на ночь. Они страшно волновались, как бы эта женщина не обидела малюток. Но потом увидели, с какой любовью она к ним относится и успокоились.
На следующий год тетушка Мэри посадила еще больше тюльпанов – чтобы все окрестные феи могли разместить в них своих малюток. Феи были ей очень благодарны за доброту. С этих пор они охраняли ее дом от всех несчастий, а тюльпаны расцветили волшебными красками и придали им удивительный аромат.
Так продолжалось до тех пор, пока тетушка Мэри была жива, но после ее смерти в доме поселился жадный и злой человек. Он вырубил сад, уничтожил все цветы и на их месте решил развести огород – ведь это было гораздо выгоднее! И феям пришлось уйти из родного места. Но с огородом у нового владельца ничего не получилось: разгневанные феи каждую ночь прилетали сюда, они плясали на грядках, вырывали овощи с корнем, а листья раздирали в клочья. Не повезло и тюльпанам. Многие садовники продолжали их разводить, но таких ярких, сказочных цветов, какие были у тетушки Мэри, никто больше не видел. И тот чудесный запах они тоже навсегда утратили.
Кто знает, слышали или нет люди эту сказку о цветах из сада, но с давних пор они любили и разводили тюльпаны: и в парках, и в небольших садиках, и даже дома – в горшках на подоконниках.
Давным-давно человеческое счастье пряталось в плотно сжатых бутонах тюльпана. И никто ни силой, ни хитростью не мог добраться до него. Однажды по лугу шла нищенка со златокудрым ребенком. Она и не помышляла добраться до сердца тюльпана и взять оттуда свое счастье. Но малыш вырвался из ее рук и, смеясь, бросился к дивному цветку.
Прекрасный цветок, видя чистоту чувств ребенка, раскрыл лепестки. Теперь ранней весной эти нежные цветы с готовностью раскрывают нам свои сердца и дарят счастье всякому, кто его жаждет.
Далекие предки этих цветов – дикие тюльпаны – по-прежнему растут во многих частях света. Но родиной их принято считать Среднюю Азию. Они – на невысоких стеблях и только двух цветов – желтые и красные. Ранней весной засушливые, пустынные земли вдруг, точно по волшебству, преображаются; они покрываются чудесным желто-красным ковром. Это незабываемое зрелище! Но так же быстро и в одно время тюльпаны отцветают – теперь их не увидишь до следующей весны. Отсюда пришло и само название цветка – от слова “тюрбан” – так здесь называют головной убор, цветок по форме похож на него.
Тюльпаны, которые мы привыкли видеть, – результат огромного труда человека. Они гораздо выше своих диких сородичей, и самых разных сортов – и по виду, и по цвету. Среди них есть даже чёрный тюльпан – “Фауст”; есть махровый, блестяще-красный, размером с крупный пион – “Кардинал”; есть душистый, золотисто-фиолетовий – “Кармен-сита”. И ещё, и ещё! Теперь тюльпаны цветут не только весной, а в самое разное время года; есть зацветающие в декабре, а есть – в апреле и мае.
Все любят эти прекрасные цветы, но во всем мире признают, что лучшие тюльпаны разводят в Голландии. Здесь история тюльпанов насчитывает более 350 лет! Практичные голландцы разводили эти цветы не только из любви к их красоте, но и из выгоды: они продавали их в другие страны и на этой торговле зарабатывали целые состояния, были времена, когда здесь за луковицу редкого сорта платили цену каменного дома, а одна луковица среднего сорта стоила столько же, сколько карета с парой лошадей!. За цветы расплачивались золотом, дорогими вещами, стадами быков, овец, свиней.
Теперь, конечно, это в прошлом. Но и в наши дни, когда в Москве, возле Большого театра, вдруг появляется целый островок пламенеющих цветов, люди радуются и говорят: – Вот и весна пришла! Снова зацвели голландские тюльпаны!
К. Ушинский
«Четыре желания».
Митя накатался на саночках с ледяной горы и на коньках по замёрзшей реке, прибежал домой румяный, весёлый и говорит отцу:
— Уж как весело зимой! Я бы хотел, чтобы всё зима была.
— Запиши твоё желание в мою карманную книжку, — сказал отец.
Пришла весна. Митя вволю набегался за пёстрыми бабочками по зелёному лугу, нарвал цветов, прибежал к отцу и говорит:
— Что за прелесть эта весна! Я бы желал, чтобы всё весна была.
Отец опять вынул книжку и приказал Мите записать своё желание.
Настало лето. Митя с отцом отправились на сенокос. Весь длинный день веселился мальчик: ловил рыбу, набрал ягод, кувыркался в душистом сене, а вечером сказал отцу:
— Вот уж сегодня я повеселился вволю! Я бы желал, чтобы лету конца не было.
И это желание Мити было записано в ту же книжку.
Наступила осень. В саду собирали плоды — румяные яблоки и жёлтые груши. Митя был в восторге и говорил отцу:
— Осень лучше всех времён года!
Тогда отец вынул свою записную книжку и показал мальчику, что он то же самое говорил и о весне, и о зиме, и о лете.
Э.Шим.
Ландыш
Какой цветок в нашем лесу самый красивый, самый нежный, самый пахучий?
— Конечно, я. Ландыш!
— Какие же у тебя цветки?
— Цветки у меня — будто колокольчики снежные на тонком стебле. Приглядись, они светятся в сумерках.
— Запах такой, что не надышишься!
— А что же сейчас у тебя на стебле, на месте маленьких колокольчиков?
— Красные ягоды. Тоже красивые. Загляденье! Но ты их не трогай, не срывай!
— Зачем же тебе, нежному цветку, ядовитые ягоды?